Подкаст:Микела Абрамс — Планирование неожиданного

Эпизод 23 подкаста NewRetirement — это интервью с Мишелой Абрамс, бывшим генеральным директором журнала Dwell. Они обсуждают, как справляться с внезапными жизненными изменениями, планировать непредвиденное, проектировать и переизобретать. Микела живет здесь, в Милл Вэлли, Калифорния, и присоединилась к нам вживую в студии. Мы рассказываем о ее эволюции от исполнительного директора Силиконовой долины до генерального директора Dwell и основателя собственной консалтинговой компании по дизайну, а также о том, как ее работа и личная жизнь развивались, когда она столкнулась с неожиданностями. Микела предлагает отличный взгляд на темы дизайна, сообщества, повторного изобретения и личного роста.

Послушайте:

Не пропустите следующие выпуски:

  • подписаться на iTunes
  • подписаться на Stitcher

И присоединяйтесь к нашей закрытой группе Facebook, чтобы обсуждать этот подкаст, предлагать темы и учиться в нашем растущем сообществе.

Уточнения:

  • Ролик для теста
  • Когда прыгать , Майкл Льюис
  • Аркбазар
  • ЭйрБнБ
  • Мудрость в действии:формирование современного пожилого человека

Полная стенограмма интервью Стива Чена с Мишелой Абрамс

Стив: Добро пожаловать в новый подкаст выхода на пенсию. Сегодня мы поговорим с Микелой Абрамс, бывшим генеральным директором журнала Dwell, о том, как справляться с внезапными жизненными изменениями, планировать непредвиденное, проектировать и переосмысливать. Я считаю это второй из наших «историй из реальной жизни», первая — с Брюсом Голдбергом, бывшим агентом Управления по борьбе с наркотиками. Микела живет здесь, в Милл-Вэлли, Калифорния, и присоединится к нам вживую в студии. Часть того, что мы пытаемся сделать, — помочь людям изучить чужой опыт. Микела столкнулась с огромными потерями и потрясениями в своей жизни за последние два года, что заставило ее переоценить свою жизнь и сделать несколько иной выбор. Я предполагаю, что сегодня мы затронем некоторые сложные темы, но также, надеюсь, у нас будут отличные идеи и уроки. Итак, Микела, добро пожаловать на наше шоу. Мы рады, что вы присоединились к нам.

Микела: Спасибо. Я очень рад быть здесь.

Стив: Ага. Я ценю ваше время. Так что я просто хочу углубиться, и обычно нам нравится немного открывать истории людей и немного о том, где вы выросли, и, возможно, добавить о своей семье и прошлом.

Микела: Большой. Хорошо. Таким образом, продукт очень молодых родителей из Университета Орегона, которым потом родители моей матери приказали вернуться в район залива и сказали:«Вы оба пойдете на работу, и мы поможем вам с Мишелой, а затем мы сказать вам, должны ли вы иметь еще детей. И они этого не сделали. Так быстро перенесемся к воспитанию, а потом уехал в Лос-Анджелес, когда моего папу перевели. И как бы растешь единственным ребенком с такими молодыми родителями, ты действительно как растешь вместе. И поэтому я почувствовал себя взрослым, когда мне было четыре года, я думаю, и это можно рассматривать как благословение и проклятие. Но это было действительно замечательно, потому что я всегда был частью всех этих увлекательных разговоров, и другие дети моего возраста немного надоели мне, потому что я привык ко всей взрослой ориентации.
А мой отец был президентом косметической компании. Моя мать была профессором патологии речи и языка. Так что сложите эти две вещи вместе, и вы получите специальность журналиста. Я пошел в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, а затем в Калифорнийский политический университет в Сан-Луис-Обиспо, чтобы получить гораздо более практическую версию журналистики, чем теорию CALM. И вышел и использовал свои писательские навыки для продаж и маркетинга, потому что, честно говоря, я думал, что сразу же пойду в LA Times. И они сказали:«Нет, нет, нет, вы начинаете в Бейкерсфилде, Пауэе или Фресно». Я такой:«Хорошо, нет, я туда не пойду». Поэтому я сразу же занялся рекламой и маркетингом и построил на этом свою карьеру.

Стив: Да, я смотрел на вас в LinkedIn, и похоже, что ваша карьера началась в Силиконовой долине, с компьютерного мира, Macworld и тому подобного.

Микела: Да. Когда все мои друзья говорили:«Почему ты выбрал такое узкое поле? Я имею в виду компьютеры? И примерно семь или восемь лет они думали:«Как мне попасть в этот бизнес?»

Стив: И я думаю, что эта тенденция продолжается уже много-

Микела: Долгое время.

Стив: Ненадолго. И когда мы болтали ранее, я думаю, вы упомянули, что встречались со Стивом Джобсом. Это правда?

Микела: Я сделал. Он приходил на наши встречи по продажам Macworld и рассказывал нам, что он думает о рекламе. Обычно он выбирал пять или шесть рекламодателей, креатив которых ему не очень нравился, и он спрашивал, не могли бы мы пойти и сказать им, чтобы они изменили их креатив, или мы делаем это сами и оформляем его, потому что ему не очень нравилось, что он портит рекламу. журнал, который ему приходилось одобрять с самого начала, практически каждый выпуск.

Стив: Ну, любые большие впечатления, которые у вас остались от встречи с ним.

Микела: Ну, очень ретроспективно, верно? Непонимание контекста его придирчивого внимания к деталям во всех отношениях:шрифты журнала, пустое пространство, темп статей, сколько их, фотографии, которые были использованы, каждый аспект, который вы можете себе представить, он действительно тщательно исследовал. . И затем мы, конечно, познакомились с ним в более поздние годы, когда он вернулся в Apple, делая почти то же самое, но с глобальным брендом. И я всегда говорю, технология, которая составляет … или что это такое? Нет. Это красивые коробки и шрифты? Нет. Это стеклянное здание, в которое вы входите и разговариваете с гением? Нет, это все, да? Это то внимание, что каждая точка соприкосновения с брендом — это ваш шанс произвести впечатление и построить эти отношения, и никто не делает это лучше, чем Apple. И он действительно отвечает за весь этот фокус и направление.

Стив: Ага. Я думаю, что в нем интересно, а многие люди не знают, что он на самом деле не супер-хардкорный технический специалист, или он им не был, он был скорее продуктом, брендом или опытным человеком, как вы говорите. Я знаю, что вначале он инвестировал в… вы говорите о шрифтах, он привнес шрифты в вычисления. Раньше их действительно не было. Он как бы изобрел их и сказал, что доставляет их через платформу Apple, которая существует и по сей день.

Микела: Ага. Я имею в виду, что это своего рода устаревшая машина, но когда я стал западным вице-президентом компьютерного мира, вам не дали компьютер. Так что я брал с собой свой Mac везде, куда бы я ни шел, верно? И я получил письмо от издателя. Письмо, а не письмо. Письмо от издателя. В нем говорилось:«Микела, я не уверен, что это хорошая идея, чтобы ваши письма выходили с Mac с этим шрифтом, потому что он действительно выглядит слишком юмористическим и легким, а не целостностью шрифтов, исходящих от машин IBM». И я оглядываюсь назад, и сейчас мне кажется, что это каменный век, когда я просто думаю:«Посмотрите, как далеко мы продвинулись». И это всего 20 лет назад.

Стив: Верно. Удивительно слышать эту историю. Ну, по крайней мере, он оценил впечатление от использования шрифтов и дизайна. Так что это круто. Какие еще знаменитости Кремниевой долины вам приходят на ум?

Микела: Что ж, я встречался с Марком Бениоффом, когда он работал в Oracle, а еще там был еще один генеральный директор, Ларри Эллисон, который присутствовал на собраниях агентства и ежегодном заседании RFP, чтобы действительно решить, что Oracle должна делать. И это был мой самый большой аккаунт в компьютерном мире, так что это было большое дело. И он пытался сказать:«Ну, если бы я мог дать вам еще несколько страниц, если бы редакторы иногда были немного добрее». Я сказал:«Я не смогу взять эти страницы, потому что есть такая вещь, как церковь и государство, эта маленькая вещь, которая является основой журналистики, и мы действительно придерживаемся ее». Есть Майкл Делл, простой, легкий для знакомства человек, такой скромный, такой скромный, явно сосредоточенный на том, что, по его мнению, должно было стать его брендом, на полной демократизации рабочего стола, верно? И доступные способы, чтобы каждый мог их иметь. И Карли Фиорина.
Когда я думаю о том, кем были игроки в то время, и они не были так далеко на многомиллиардных гигантах, за исключением HP, я понимаю, что они были действительно доступны и они действительно были вовлечены в вещи, которые вы даже не могли себе представить, что они делают сегодня, и они не были бы вовлечены сегодня. Так что это было особенное время. Я бы не променял это на мир. И опять же, ретроспектива — отличный контекст истории, когда вы думаете о своей собственной. И я думаю, посмотрите, какие столы мы накрывали и ужинали со всеми этими людьми, а потом, конечно, осознавая все те вопросы, которые вы должны были задать.

Стив: Да, держу пари, что люди будут оглядываться назад… потому что Силиконовая долина в Калифорнии, есть эти волны и пузыри, которые приходят, и все они разные, то есть аппаратное обеспечение, программное обеспечение, а затем Интернет, мобильные устройства, блокчейн и все остальное. . И я держу пари, что для каждого из них люди на этих этапах оглянутся назад и скажут:«О да, я сидел без дела с Ларри Эллисоном или ребятами из Google или кем-то еще». И сказать:«Эй, посмотри, что мы делаем в тот момент с Марком Цукербергом или кем-то еще». Так, ладно, интересно. Что ж, я ценю, что вы поделились этим контекстом. Так что для наших пользователей одна из важных вещей, в которых мы хотим помочь людям, — это учиться для других и брать уроки. И поэтому я знаю, что за последние два года вы пережили этот действительно огромный переход в своей жизни, и я хотел бы услышать вашу историю и некоторые важные уроки, которые вы извлекли из этого.

Микела: Итак, вы уже слышали, что я единственный ребенок действительно молодых родителей. Но, к сожалению, потерял их обоих за последние три года. Итак, вдобавок к тому, что два года назад на этой неделе я потеряла мужа, я создаю главу, о которой даже не думала, что буду делать через миллион лет. Я просто был так уверен, и у меня было так много образов и историй о том, как мы все вместе состаримся. Мой муж был единственным ребенком. Моя мать была единственным ребенком. Мой папа, к счастью, был одним из восьми, так что там есть какая-то семья. Но мы были очень близки. Они переехали в Милл-Вэлли из Лос-Анджелеса в 2003 году, слава богу, чтобы быть ближе к своему единственному внуку. И поэтому я просто подумала, что мы будем чем-то вроде 80-х и 90-х годов.
Мой муж был всего на восемь лет моложе моей матери. Моя мать старше меня всего на 19 лет. И все это исчезло за последние три года, включая мою лучшую подругу, из-за которой мы переехали в Милл-Вэлли, потому что она и ее муж сказали:«Тебе просто нужно быть здесь и так далее». мы можем сделать больше вместе, и мы будем растить наших детей вместе». То есть абсолютов не бывает? Но если бы я просто использовал какие-то два противоположных конца спектра, у вас был бы выбор свернуться калачиком под деревом и задаться вопросом, почему все это случилось с вами, и почему я или вы можете не торопиться, чтобы горевать и осознавать это долгий процесс. Это действительно не кончается, и ты никогда не будешь прежним, и ты не хочешь быть, ты не выберешь быть.
Но это значит, что у тебя есть возможность продолжать жить и сделать очень полную жизнь. Итак, что я делаю, так это представляю, как мой муж, мои родители и моя лучшая подруга Алисия стоят передо мной и говорят:«Послушай, мы бы хотели быть там с тобой, но мы не можем, и это отстой, но мы не там. Так что вам лучше просто взять поводья и вести потрясающую сказочную жизнь во всех смыслах. И вы с Тейлор поддерживаете друг друга и строите действительно богатую, полную профессиональную и личную жизнь и все, что это значит для вас». Поэтому каждый раз, когда я начинаю чувствовать слабость в коленях из-за того, что это пугающе, или почему я это делаю? Я один? Я думаю, что я не одинок. У меня есть удивительная сеть друзей и расширенная или избранная семья, как я люблю их называть, и это действительно, безусловно, побудило Тейлора и меня чувствовать себя действительно счастливыми, номер один, и делать некоторые выборы.

Стив: Ваша сеть стала сильнее, как вы думаете, с тех пор, как это произошло?

Микела: Да.

Стив: Хорошо, это хорошо.

Микела: Частично это потому, что это своего рода правда, когда у друга и в сети есть много потерь, все как бы в повышенной готовности, и люди, которые думали о вас и звонили бы вам, такие:«Подождите минутку, мы хотим быть рядом с тобой». И это действительно удивительно видеть сеть людей, которых я всегда обожал, но все они проявили себя таким важным образом, всегда имея уверенность, что у меня есть огромный фонд людей, которые заботятся и любят Тейлор. и меня и поддерживают.

Стив: Замечательно. Здорово, что люди собираются вокруг них и оказывают эту поддержку. На самом деле я слушал другой подкаст на другом конце этого канала о том, что уровень самоубийств среди мужчин средний… простите, количество мужчин среднего возраста растет. И сначала они думали, что это было связано с более слабой экономикой на некоторое время во время последнего спада в 2008, 2010 годах. Но теперь некоторые люди говорят, что это более культурно. На самом деле, это связано с социальной изоляцией, которая изнашивает социальную сеть и заставляет людей чувствовать себя гораздо более изолированными, особенно мужчин. Поэтому приятно слышать, что ваши друзья собираются вместе, чтобы поддержать вас. Супер важно. Так было ли это ожидаемо или это произошло на ровном месте?

Микела: Они были в каждом случае. Прошел ровно год, как им поставили диагноз-

Стив: С раком.

Микела: Да. Во всех четырех случаях. Ага. И действительно, очень здоровые люди. Так что это как бы бросает вызов фразе «Ну, так оно и было». Или:«Ничего себе, они никогда не тренируются или они не делали этого». Нет, мы говорим о действительно находящихся в прекрасной форме людях. Так что это как бы потрясает не только ваш мир, потому что вы их потеряли, но и всю вашу идею:«Ну, что значит продолжать строить здоровую, яркую жизнь, чтобы…» И якобы мы все так делаем, верно? ? Чтобы мы могли жить дольше, пока это качественная жизнь. Так что это трясет вас и там. И хотя год кажется достаточно долгим сроком. Когда вы проходите через это, это скорость деформации.

Стив: Ага. У вас есть дочери в колледже. У меня есть старший сын, и я такой:«Хорошо, он уедет отсюда меньше чем через год». Теперь он уехал на девять месяцев, теперь он уехал и говорит:«Эй, это…» Вы можете видеть, как быстро это происходит. Ух ты. Так что я помню, как вы делились историей о том, что Алан был суперподготовленным, и он был полностью организован в финансовом отношении и тому подобное. Он все подготовил для вас?

Микела: Я имею в виду, без преувеличения, нажатие клавиши. И он всегда говорил это мне. Ну, пару раз в год он говорил:«Теперь я просто хочу убедиться, что ты знаешь, где что находится». Потому что правда в том, что последние 15 лет я работал генеральным директором Dwell, а Аллен управлял домом. Он был помощником по домашнему заданию. Он был финансовым умом. Он сделал инвестиции. Он сделал все это. И он просто говорил:«Вот этот ключ, и если вы откроете это, это будет настоящее дерево до этого и до этого, и вот вы найдете это. Если вы ищете этот ключ, вы найдете его здесь. Пароли здесь».
Я имею в виду, что там было абсолютно все, что я не могу себе представить, что делают люди, у которых этого нет. И все же я знаю, что реальность такова, что у большинства людей этого нет. И у него было полное присутствие духа до последнего вздоха. И так он говорил все каждый день. «А как насчет этого? Вы это знаете? Сделаем это?» Он уходил из советов директоров, и я помогал ему писать письма. Я имею в виду, да, это было действительно что-то.

Стив: Верно. Что ж, здорово, что он это сделал. Я не хочу сказать, что вы не были. Вы сказали мне раньше, что в вашем доме он был своего рода главным повседневным финансистом. Обычно это делает один человек, не всегда мужчина. Но это здорово. И на самом деле есть… Я укажу на это в расшифровке, но там была статья, которую я читал у другого блогера, за которым я слежу, она называется DoughRoller. Во всяком случае, он говорит о том, что у него есть эта синяя папка, которую Алан сделал для вас, а именно:где все, какие все пароли, где вся страховка, документы Уилла, инвестиции и какие-то инструкции для:«Эй, вот как мы достигли того, что мы имеем сегодня, и вот как это сохранить или к кому обратиться за помощью». Так что это круто.

Микела: Абсолютно. И у меня есть связующие. Они и синие, и черные, и красные, и зеленые. И у каждого из них есть своя легенда, потому что один посвящен всем приборам, другой посвящен всем строительным продуктам. Я имею в виду, это потрясающе. Там действительно ничего нет; в доме или в нашем финансовом портфеле, который не записан вплоть до брови комара.

Стив: Что ж, это здорово.

Микела: Это. Когда это происходит, они испытывают сильный стресс, который испытывают другие.

Стив: Хороший. Ну вот хорошо. Я имею в виду, что гораздо проще иметь это наготове и не испытывать стресса, когда у тебя так много других вещей… ты переживаешь из-за этого… когда в твоей жизни происходит так много других вещей. Так что хотелось бы немного больше поговорить о том, как изменилась ваша точка зрения. Я знаю, что так случилось, вы решили, что вы генеральный директор Dwell, верно? Такой большой, влиятельный дизайнерский журнал, и организация, и своего рода медиа-компания, но потом вы решили уйти. И ты как бы реально смотришь на свою жизнь. Мне бы хотелось узнать, как то, что произошло, изменило ваш взгляд на жизнь.

Микела: Что ж, я могу сказать вам, что я просто продолжал ставить одну ногу перед другой в то время, когда Алан и мой отец болели в одно и то же время и умерли в течение 14 дней друг от друга. И действительно всегда очень серьезно относился к своей роли генерального директора Dwell. И всегда были движущиеся части, верно? У нас было семь разных платформ, но самой важной из них было создание цифровой платформы и сбор средств для развития компании. Так что в то время я вообще не отдыхал. Утром я работал из дома, затем шел на собрания команды и возвращался обратно. Но я не остановился и действительно задумался о том, что я должен делать все это время. Я просто продолжал двигаться, потому что, казалось, это был способ сохранить рассудок и выполнить свои обязанности. И это действительно то, как я смотрел на это.
Но я запланировал отпуск для Тейлора и меня на Гавайях в течение первых двух недель января, и это было примерно через пять дней после этой поездки, когда я подумал, что мне нужно изменить остальное. . Мне действительно нужно изменить остальные. И правда в том, что я никогда не планировал оставаться здесь 15 лет. И владелец и основатель, который теперь является владельцем, основателем и генеральным директором и полностью способен управлять компанией, это была ее идея в первую очередь, была действительно готова и хотела захватить бразды правления, и это не могло быть лучше. . Это действительно не могло быть лучше, потому что да, я думаю, что каждый в этих сценариях хочет сделать лучшее для другого человека и для вовлеченного бизнеса, а также поступить правильно в данный момент. И это определенно было правильным для меня. И, к счастью, это было правильно и для нее.
И это были выходные Мартина Лютера Кинга, и я мог бы пропустить кухню. Я просто подумал:«Вау, хорошо, теперь я действительно стер классную доску и действительно создаю совершенно новую жизнь». И начал думать:«Итак, что я хочу, чтобы это было в отношении выхода на пенсию». Которую Алан и я заполнили анкету Merrill Lynch с финансовым консультантом в 1989 году, когда мы поженились, и они переплели ее, эту красивую книгу в синей коже с тиснением Gold Alan and Michela Abrams, и я вышел на пенсию в 52 года, а Алан ушел на пенсию в 64, и я просто оглядываюсь назад, у меня все еще есть эта книга, и думаю о том, о чем мы думали на самом деле. Мы думали о том, что хотим купить больше недвижимости и многое другое… В любом случае, вся идея выхода на пенсию — это действительно развивающееся понятие. Я постулировал бы в жизни каждого. То, что вы думаете 30 лет назад, отличается от того, что было 10 лет назад, отличается от сегодняшнего дня, и я знаю, что это будет не так, как через три года.

Стив: Ага. Я имею в виду, что эта компания началась, потому что я пытался помочь моей маме разобраться с финансовой стороной выхода на пенсию, когда ей было за 60. И я помню, как разговаривал с ней, когда ей исполнилось 70 лет, и она сказала:«Хорошо, я действительно много думаю о следующих 10 годах моей жизни. Что я собираюсь делать? Как я буду проводить время?» И сегодня у людей есть такая долгая и, как мы надеемся, увеличивающаяся продолжительность жизни, если они могут не заболеть, и они очень способные и имеют большой человеческий капитал. Это что-то вроде:«Что ты собираешься делать со своим временем? Как вы собираетесь применять себя? Что вы найдете наиболее полезным?» И у многих людей есть пространство для размышлений об этом, что интересно. Ты был таким опущенным на протяжении 20-30 лет, верно? 40 лет. И ты такой:«Я должен зарабатывать деньги, платить за обучение моего ребенка в колледже, покупать дом». Верно?

Микела: Право и быть выполненным и продолжать учиться и расти мои широта и глубина знаний. И так все это продолжается, чтобы вы не думали:«Ну что, выход на пенсию означает прекращение этого? Означает ли выход на пенсию поставить паузу или сузить ее?» Одно из самых важных влияний на мою жизнь оказал джентльмен по имени Фрэнк Стэнтон, который вместе с Уильямом Пейли создал CBS, и мне очень повезло, что я познакомился с ним в начале 90-х, когда я работал в McGraw Hill. И очень важная женщина для компании McGraw Hill, Лиз, сказала мне:«Послушай, я не думаю, что ты очень хорошо выбираешь своих раввинов». Я такой:«Хорошо». Она говорит мне:«Позвольте мне представить вас кое с кем. Встретимся завтра в Гарвардском клубе в 5 часов». И я сказал:«Хорошо». И я действительно сделал бы все, что бы она ни сказала, потому что ее имя, Элизабет Эллисон, просто одна из самых умных женщин, которых я когда-либо встречал. Ее муж Грэм Эллисон руководил Школой государственного управления им. Кеннеди в Гарварде, и это была невероятная пара, а также полные фанатики современного дизайна.
Теперь это… подумайте об этом, за 15 лет до того, как я пошла в Двелл. И поэтому я иду в Гарвардский клуб. И она сказала:«Микела, познакомься с доктором Фрэнком Стэнтоном». Теперь я уверен, что должен был точно знать, кто это был, но она не дала мне никаких преамбул. И вот мы здесь, и у нас есть этот удивительный ужин. Итак, я возвращаюсь в отель в Нью-Йорке и звоню родителям, и они ужинают с парой, уволившейся с CBS. Я сказал:«Да, я только что поужинал с доктором Фрэнком Стэнтоном». В то время как крики на другом конце телефона типа:«Вы ужинали с доктором Стэнтоном. Я имею в виду, Микела, ты действительно понимаешь, что он заказал CBS Eye? Он заказал архитектуру из черного камня в Нью-Йорке».
Я подумал:«Вау. Нет, я всего этого не знал и не могу в это поверить». В любом случае, он продолжал играть очень важную роль в моей карьере, говоря о том, как я должен смотреть на вещи и смотреть на вещи, задавая мне много вопросов. Он был фанатиком современной архитектуры. Достаточно взрослый, конечно, чтобы пожить в носовом доме, иметь одну из самых больших коллекций мебели для серенады. никогда не уйду на пенсию». Я сказал:«Но что ты имеешь в виду, Фрэнк?» И он сказал:«Я имею в виду, что я тот, кто установил обязательный выход на пенсию в CBS в 65 лет, поэтому я должен был это сделать. Но я чертовски уверен, что я был в совете музея, и я помогал другим людям, потому что вам нужно держать свой мозг активным и живым, и всегда продолжать учиться. Подталкивайте себя, растягивайтесь, продолжайте рисковать. Не думай об этом… чем бы ни были для тебя золотые годы. Сейчас не время начинать вести себя по-настоящему безопасно». Даже несмотря на то, что финансовые консультанты говорят:«Ну, мы переводим вас из части с высоким риском в часть вашего портфеля с меньшим риском». Он сказал:"Они могут сделать это, но не делайте этого с вашим выбором в жизни".

Стив: Это отличный совет. Ага. Лично я все больше и больше думаю об идее творческих отпусков и мини-пенсий и всей этой идее типа:«Эй, есть один линейный путь в жизни, и я достигну этих вех, а затем все изменится». не думаю что правильно. И это будет вынуждено измениться в основном из-за долголетия, а также просто из-за потребности в доходе и деньгах, и в жизни есть эта неопределенность, а также потребность в участии, в отдаче и в поиске вещей, которые вы действительно любите делать, если вы еще не делаете это. Большинство людей делают то, что им нравится, но я не знаю, все ли так делают. Ну, да. Итак, побыстрее, прежде чем я буду смотреть вперед еще немного, так же, как вы оглядываетесь назад от настоящего момента до первой части вашей жизни, примете ли вы какие-либо другие решения совсем по-другому, учитывая то, что вы знаете сейчас?

Микела: Я так не думаю. Я так не думаю. Хотите верьте, хотите нет… ну, отчасти это просто потому, что моя личная философия заключается в том, что жизнь разворачивается именно так, как и должно быть. И еще один мой дорогой друг, которого я считаю большим другом и советчиком, всегда говорит:«Плыви по реке, просто плыви по реке. Не думайте, что вы контролируете это. Не пытайтесь замедлить его. Не пытайтесь ускорить его. Не пытайтесь предсказать, когда наступят пороги, просто плывите по реке, и изобилие будет вокруг вас». И мне давно этого не советовали, и я продолжаю думать обо всей этой метафоре плыть по реке, и я это делаю. Так что нет, я не… да, я думаю, что все получилось именно так, как и должно быть, кроме того, что бы я изменил? Да, не потерять семью. Если бы я мог просто вернуть их обратно в картину, это было бы лучше всего.

Стив: Верно. Да, когда вы плыли по течению, это было действительно что-то о воспитании детей, где, по сути, о воспитании детей есть некоторые исследования, показывающие, что не имеет значения, что вы делаете как родитель, ваши дети закончат тем, чем они закончат. вверх.

Микела: Ух ты. Ладно, тогда я немного с себя справлюсь.

Стив: Серьезно. Как будто мы все себя корим. Я должен быть лучшим родителем. Я должен сделать все это правильно. И, в конце концов, мы просто обманываем себя, что имеем большое влияние на то, как закончится наша работа.

Микела: Вот влияние, которое я считаю очень реальным, и молодые родители постоянно спрашивают меня об этом:«Так что бы вы сделали по-другому?» И я могу честно сказать вам, что касается воспитания детей, я бы усложнил жизнь Тейлору, но я думаю, что многие родители, широкое обобщение, я полагаю, особенно родители бумеров, в целом сделали это намного проще, чем когда-либо. нас, верно? Потому что мы просто хотим, чтобы это было лучше, веселее и более полноценным. И при этом вы как бы начинаете лишать этого человека устойчивости. Они выучат это. Итак, по вашему мнению, они будут теми, кем они будут. Но я думаю, что если бы я усложнил жизнь Тейлор, другими словами, как бы сделал это в стиле Алана, она бы сказала:«Микела, ты слишком все упрощаешь». Я думаю, что урок, который она усваивает сейчас, она могла бы усвоить несколькими годами ранее.

Стив: Верно. Да, в некотором роде. Я думаю, что каждое поколение… Я имею в виду, мы выросли одинаково, верно? И вы шутили:«О да, когда я был ребенком, мне приходилось идти пешком пять миль в школу в одну сторону и 10 миль обратно против ветра». Верно? И поэтому каждое поколение всегда думает, что… Думаю, им было тяжелее. Думаю, нам всем было тяжелее, но по-разному. Я смотрю на сегодняшних детей, и да, у них много интересного. У них есть миллион возможностей, но они также имеют гораздо больше давления. Есть так много того, что они должны сделать. Что-нибудь о ваших детях… Я всегда чувствую, что у меня всегда есть FOMO для моих детей. Например, они делают достаточно вещей? Используют ли они в полной мере каждую доступную им возможность? Верно? Это сумасшествие, потому что, когда я рос, я проводил так много времени и иногда смотрел мыльные оперы.
Мне всегда нравилось делать все это. Это было безумием. Что касается моих сегодняшних детей, я надеюсь, что они не будут слушать это. Я был бы так [подвергнут цензуре], если бы они это делали. Но это создало для меня другую среду. Во всяком случае, сегодняшние дети сравнивают себя со всеми по всему миру. Они такие:«О, почему я не суперзвезда Instagram? У меня нет ни этих замечательных туфель, ни того, ни этого». Верно? Или:«Почему я не могу пробежать 100 миль или что-то в этом роде?» Так что это своего рода давление, с которым они сталкиваются, но, да, воспитание… на самом деле, позвольте мне немного отказаться от своего предыдущего заявления. Я действительно думаю, что как родители вы можете создать среду для своих детей. Это похоже на то, что вы можете создать аквариум, в котором они живут, а затем они будут делать то, что они собираются делать внутри него.

Микела: Верно-верно. Абсолютно. Абсолютно.

Стив: Хорошо. Хорошо, итак, вы находитесь за пределами того, что случилось с вашей семьей, которая огромна, но прожила довольно удивительную жизнь, верно? Вы живете в северной Калифорнии, у вас есть определенная финансовая независимость, вы хорошо организованы и не волнуетесь по этому поводу, и теперь у вас есть перспектива смотреть вперед. И теперь, когда вы здесь и думаете… как вы подходите к размышлениям о том, как провести время сейчас?

Микела: Итак, я говорил о ключе к динамичности и совету Фрэнка Стэнтона продолжать учиться, и я подумал:«Что ж, нет лучшего способа сделать это, чем создать свою собственную компанию и взять все, чему я научился, и применить это с четким фокусом». ». Я просто не хотел быть консультантом для консультанта, и такая возможность была. Я подумал:«Ну, я могу просто делать это и баловаться и оставаться на связи со своей сетью, и когда я им понадоблюсь, они позвонят мне, и я могу сделать это таким образом, или я действительно могу организовать вокруг принципов, которые я изучил и настроены и в них верят». Поэтому я решил, что по-прежнему хочу уделять много времени своему профессиональному ремеслу, если хотите, и поэтому я основал Moca Plus, который не является Музеем современного искусства, это Микела О'Коннор Абрамс плюс, знак было показательно, что я создам команду в соответствии с требованиями клиента.
И поэтому я построил всю структуру для этой компании вокруг культуры по дизайну. Другими словами, понимание того, что когда вы хотите чего-то достичь как компания, если у вас нет культуры для поддержки этих целей, этого не произойдет. Вы не добьетесь успеха. And so I have been able, thankfully, to parlay many of the clients and companies with whom I had been doing business for the last many years to being my clients now at Moca Plus and helping advise them on those cultural issues that are really all part and parcel of growing a stronger customer focus brand, kind of putting design thinking at the core of what they do and learning a great deal at the same time; spending more time with massive change institute and all the principles of Bruce Mau and continuing to stretch my brain and learn.
So I’m spending probably a lot more time than I thought I would doing this. But it’s okay because I’m having an enormous amount of fun and because it’s my own business. If I will need to spend a day working on client work and in my sweats that I went on my hike with then I do that. If I want to do the business from Hawaii, and so I have a client on the south shore of Hawaiian, that helps, then I do it there or if I want us to go to New York for a month and work out of there. I love the flexibility, I adore traveling and I’ve been able to thread all those together really elegantly and have a great time doing it.

Стив: That’s pretty cool that you’re taking advantage of the opportunities to live in different places. That’s something we’ve talked about doing here and I think a lot of people fantasize about is having the flexibility to say, “Yeah, let’s go to New York and work out of New York.” Or, “Let’s go to Hawaii.” Or, “Let’s go to Europe and I’ll just work there because we can.” And for certain kinds of work you can work anywhere. You can work on your laptop, and so you can be engaged with work, make money, but also kind of having a completely different experience.

Michela: В яблочко. Well, I mean right now I have a client in Boston, New York, Chicago, Seattle, and Los Angeles. None right here.

Стив: Plus Hawaiian, Right?

Michela: В яблочко. So I’m a on a plane, or on the phone, or doing zoom conferences the whole time, but that means that by and large I can do that from wherever I am, unless it’s an in-person board meeting or something like that. But that too, you really intentionally weave into what you need to accomplish. So it feels so freeing to do what you love the way you want it, how you want it, and with whom you’d like to do it. So that’s been probably my favorite part.

Стив: It’s awesome to hear that you’re doing that. I saw my cousin who’s 30 now. He’s sort of a digital nomad. He’s been working in Germany, he’s been working in Israel, now he’s working in New York City and he’s able to do those because he hasn’t gotten married and doesn’t have kids yet, but it’s cool. And you did you hear about kind of younger people doing this right? Working on wherever. And so I bet we’ll see more and more people after post child or empty nesters taking advantage of this, right? Do you use Airbnb and stuff like that?

Michela: Ах, да. Airbnb, VRBO. Love that absolutely. I’ve come to know a couple of the hosts and that’s been a lot of fun. I really enjoy that more than hotels. Yeah, it’s been great. I thought of something I wanted to bring up because you really triggered this when we’re talking about people who were taking sabbaticals, and taking breaks, and thinking about the New retirement, and the whole premise of your business, I think I wonder if we’re going to get to a place where retirement’s actually just about these breaks in chapters, right? That when you’re 25, you’re taking retirement and that’s some specified break, different than a sabbatical because a sabbatical is like just taking a break from what you’re already doing. But a retirement chapter might be really-

Стив: Something else.

Michela: Something else. Breaking it to completely change direction by some degree of what you want to do and how you want to do it. And I think also what is so true about millennials is that they wouldn’t dream of waiting until some period of time at which they had spent enough time at the company in order to leave and retire. It’d be like, “Why wouldn’t you just do what you love now?” Верно. So that whole notion with seniors, right? About the gold watch, which certainly wasn’t true for boomers and now for sure isn’t true for Gen X and millennials, I think is about seizing the opportunity when you have it. If you’re going to the Galapagos, you probably don’t want to be 80.

Стив: Верно. Ага. I think that it is a generational thing, right? The millennials and probably Gen Z see this. They’re learning and they’re like, “Well, I don’t want to sit here and work straight through for 30, 40 years. That sounds ridiculous. I want to do what I want to do, where I want to do it, what I want to do it.” And I think giving kind of Gen X and the boomers permission to say, “Hey, you know what? It’s doable. Just do it.” Верно? You told me about this when to jump guy. I’d love to kind of … did that and inspire your thinking about-

Michela: Very much.

Стив: .. what you did?

Michela: Meeting Mike while I was at Dwell and he just came to me because he was referred by a friend and said, “Hey, I’m … what I’m doing and I got this deal with Huffington post and I’d love your help negotiating the contract. And here’s what I want to build.” I’m like, “Oh my God, that is like too good for words. Who doesn’t need that?” That’s not a bad generation. That’s totally about a mindset, about just understanding that you just gotta listen to the cues, however old you are about when to jump, which is so fun because he’s so smart.
And so I don’t know … just has great vision. And I connected with him yesterday and he said, “You are not going to believe this. I decided just to enroll in Stanford MBA course. So now I’m back in school and I said, “Well, you knew when to jump back into that.” So it was incredibly freeing to think that if this is a whole company in a movement then I’ve really got to really open the gates to what it means to … even in creating my own company, it doesn’t have to be in any structure that I knew of before.

Стив: Верно. And just so our listeners understand, I’ve looked at his site a little bit. It’s whentojump.com. I mean, he’s a person who said, “Okay, I want to take a nontraditional …” He had a kind of a traditional job, right? He was a banker or something or consultant and then he said, “Forget it, I want to be a professional squash player. I want to go do this.” And how he thought about doing that and also working up the courage to just take a totally different path.

Michela: Верно. And couch surf too. I’ve forgotten it’s in his book, When to Jump. I don’t … how many countries. It was something like 73. I mean, it was amazing and it was really in that journey that he went, wait a minute, I wonder if everybody else knows that they can do this and that kind of what is what gave rise to When to Jump.

Стив: Ага. I like that chapter analogy that you had. So I think I told you about the whole fire community. This is the financial independence retirement early. So these are folks that are trying to get to be financially independent as early as possible and then do whatever the heck they want, but it’s still kind of that traditional path of like, “Okay, I’m going to work really hard, save a lot of money until I am done and then I’ll do whatever I want.” I like this idea of, “Hey, you know what? I’m going to work, have enough money, enough flexibilities so that I can take time in my life to do other things, recharge and then come back and maybe I’ll end up working a little bit longer. My work will be a different done in a different way. Maybe it’s the same total amount of time, but it’s just spread out over a longer period of time because there’s one year breaks every five years, something like that or whatever the number is, however it looks.” So maybe that’s where we’ll end up.

Michela: Maybe.

Стив: If we can deal with the uncertainty and make sure that we can all finance it.

Michela: Yeah, that’s always the key. Верно? And then you just have to make the sacrifices necessary to do what it is you want.

Стив: Ага. Totally. So you’re off doing Moca Plus. Sounds like it’s going great.

Michela: Это так.

Стив: Have you run into any ageism or any issues like that? So you’re deeper in your career right now, right?

Michela: Верно. Oh absolutely.

Стив: Any of that stuff happen?

Michela: No, and I’m surprised because I was really prepared for it and not in a defensive way where I thought, “Okay, I better guard the loins for the pushback and the, ‘Oh gee, aren’t you finished yet?'” I haven’t gotten any of that. In fact, I think the thing that I realized transcends age is it’s really … I suppose this isn’t some blind … it is a blinding glimpse of the obvious. It’s not some huge pearl of wisdom nobody’s ever heard, but it is all your attitude. It’s all attitude and you’ve heard that and probably know people that are 50 and they act like they’re 80 and people who are 80 act like they’re 40.
And so I think it’s all attitude and I think because I am really gotten to a place where in creating this new phase in my life, it just feels so good that I think that’s what you telegraph; that you’re just so happy, and so energized, and so certain about what it is that you have to offer and what partnerships can be like that the responses has just been, “Well, of course you are.” And, “This is incredible.” And, “Do you wish you’d done this sooner?” That’s the most common question I get is, “This is going so well. Don’t you kind of wish you’d done this sooner? I’m, it’s your own thing.” And it goes back to, if I wished I’d done it sooner, so what? Верно. It’s every building block, every year of your life that you are living and experiencing life is leading to what you do now. So I wouldn’t be doing it perhaps this way if I started it four years before I did.

Стив: So you don’t wish you had done it sooner or you’re just like, “It is what it is.”

Michela: It is what it is and it’s going to be even better.

Стив: One thing that we do hear from people who “retire” or leave their main career is they have a lot of anxiety about it. We’ll have enough money and am I ready and worry we’re not leading up to it. And then as soon as they’re there, they’re like, “This is great. I wish I’d done this sooner.” And I think that’s true for any big milestone. For many people, they’re much more … the anxiety about what is going to happen, the anticipation of like, “I’m going to give a big speech.” Or, “I got to do this big performance.” You’re freaking out about it, and then as soon as you do it, it’s fine and hopefully it went well.

Michela: Yeah, absolutely. I think that if you go into whatever it is, the next chapter of phase, taking a break, you can’t go into it wondering if your relevance is going to be tested because if you are not secure about your own relevance, then you need to work on that first and not look to whatever that next chapter is to make who you are and where you are in your life relevant. You’ve got to be really clear on that first, because if you are, then you can pretty much create whatever you want to do. Could I go be a brain surgeon right now? No, of course not, but there are hundreds of other things that I could do if I chose to and put my mind to it.

Стив: Верно. Ага. You have to have that core belief that you can continue to invent the future. That’s what you’ve been doing in your career and as you look forward, it’s how do you continue to contribute at the same rate or in a different way or however it is. So as you do this, are you now dealing with lots of people of all different ages for your clients?

Michela: Абсолютно. I have clients who the main point person is 30 and I have clients who the main point person is 70. I have a client who has an all-male board over 60. I have a client who every one minus the CEOs is in their 20s. And the dynamics are different because of perspectives, but the work that you do and the focus that you have on whatever you’ve decided you’re doing together and what the goal is, is still what it is, right? You’re still following a discipline and a path in order to get to the agreed upon goal.

Стив: And you haven’t run into any issues with dealing with all these different kinds of people and different ages and stuff like that.

Michela: I mean, fortunately I haven’t. I think I did have one client who said about my memos back to them, men, suggested memos to the board that they were the CEO and could I be less CEO like. That they didn’t want the board thinking that they shouldn’t be the CEO and I should. I’m like “Whoops, okay. Kind of hard to get smaller than then your sell for, less capable or water something down. But that led to its own discussion and experience of what we should do next together.

Стив: Верно. That’s cool. Well, I actually love to dive into this side of it. So you’ve been this kind of leading female CEO, right? So any big takeaways from your career? I mean there aren’t that many female CEOs. It’s a growing number, but any lessons?

Michela: Well, I haven’t been asked for many years to speak at different events on the glass ceiling and I always decline unless I can talk them into a different take because I personally did not experience that in terms of men dominating something that I wasn’t able to be a part of or be compensated equally for. And I realized I was very fortunate because I am not saying that it doesn’t exist, it’s just that … and I think the best example for me was five years I spent at McGraw Hill. When I went there and I was coming out of IDG and Ziff Davis, very progressive technology media companies that … are you crazy. Not only are they not number one or two, but they’re like number three and it is the oldest old boy network and Michela really, I mean, come on.
And I didn’t experience that at all. Now first, them saying that just made me want to do it even more because that’s my nature. But what I found was an unbelievably supportive organization that certainly had some ossified systems and it had the Mahogany rooms and dining rooms with the waitresses and the pencils, all those things that were part of a different generation, let’s say. But when I worked hard and this is all in my 30s, I knew exactly that I would be rewarded for it and I was rewarded in ways I never imagined and recognized in a company that’s huge. And my business unit was not in the top 10 of the revenue in the $2 billion corporation. And yet they, through my boss and his boss and his boss’s boss, really completely a recognized my work and made sure that I had the opportunity to learn everything that I could learn at that company. And so it was, it was amazing.
I will say that again, this is just personal story, and for me, there were two women in my career who made life much harder than it needed to be. And I, through that experience, vowed that it would only make me want to be a better mentor to other women, however old they were because I don’t think that we have done enough for each other. I don’t think women, yet, lift each other up enough. There are all kinds of theories behind this, like because it’s the scarcity of the boardroom and the scarcity of the corner office.
I don’t happen to believe or subscribe to that. I believe it’s not about scarcity. It’s been about choice. There are more women who then step into CEO roles, especially in the fortune 500 and choose to do other things to exit, to do myriad other things, from raising their families to traveling, they did it. They don’t feel like they need to spend the rest of their lives doing it. But I don’t know that we, as women in general, have done enough for each other. And so I think that’s what I usually say in these speeches. Let’s focus on how we do it rather than to figure out what men have done to hurt the whole cause. Let’s talk about what could we do for each other.

Стив: Верно. Are you involved in any groups that help facilitate female founders or female CEOs?

Michela: Я. There are two private groups and then I do mentor one CEO and founder of a company called Next Play, which is a mobile mentoring platform. She’s unbelievably bright and way beyond her years. And so we spent a lot of time talking about this and the whole reason she started the company when she comes out of college and goes to a big Silicon Valley firm and says, “Wow, where are my mentors, and who is going to help me out, and why is it so hard to get another man or woman?” But especially she wanted to find other successful women and nobody had the time. So that’s why she did this and she’s incredibly wise, so I very much enjoy mentoring her.

Стив: No, it’s cool. It’s great to give back. I do want to talk a little bit about kind of other influencers. I know that we both know Chip Conley, right? He just published his book, Wisdom at work, the making of a modern elder, have you read that book?

Michela: I have.

Стив: Good for you.

Michela: У меня есть. It just came out and I’ve read it.

Стив: Хороший. What do you think?

Michela: I love it. I mean, when Chip first told me about the book he was writing over a year ago, I thought, “Oh my God, of course he is because he’s always been a pioneer and whatever he’s done.” And I was especially pleased that he would do this because again, it starts framing the discussion differently about what it means to be more experienced, or seasoned, or older and relevant and where all of the different players generationally have to contribute to each other. And so I just, I really love the fact that he’s just dealing with a construct that instead of talking about ages, he’s really talking about mindsets and still understanding that there are mindsets generationally, right? Some people transcend those better than others, but how do we do that at work?
How do we not assume that the person who’s only been out of college three or four years just hasn’t “cut their teeth yet” and they just don’t know and they haven’t gotten far enough on the learning curve? That would be kind of painting everybody with the two young brush just as bad as saying, “Well, gosh, look at their resume, they’ve got 35 years. So are they really gonna have an open mind? Are they really going to be able to be fresh enough? Are they going to have new ideas? I mean, why aren’t they tired?” Ага. And when you read the book, it just changes the discussion and the vernacular. It’s so, so good.

Стив: All right, well I’m looking forward to reading it and hopefully he’s going to come on the podcast. So we’ll-

Michela: I hope so.

Стив: We’ll talk about it. But he’s a pretty inspirational guy and has always done some innovative stuff. Have you been down to … I think he’s got a retreat, right? In Baja?

Michela: Yes.

Стив: Have you been down there?

Michela: I have not and it’s an invitation only, so I’ve just raised my hand probably along with thousands of other people who love and admire him. I can’t wait to go.

Стив: Yeah, it looks pretty cool. I saw a video that he put together. Yeah, I think one thing that’s interesting is, to me, having talked to more folks that are financially independent or they have the space in their life is that … one thing that drops away is you feel very confident that whatever they’re spending their time on, they’re being completely transparent with you about and kind of how they’re aligning their time and activities is all around what they want to do a for these goals that are clear to them versus when out there in the beginning of your career and you have to make money or you have like, “I want to make money or I want to get to a certain point in the corporation or whatever it is.” That’s all a political stuff that falls away for these other folks. And I do think that’s one thing you get when people get a little bit farther along in their careers, either they’ve got the financial wherewithal to kind of make people independent.
And I think the other dynamic is they realize, “Hey.” And they are much more cognizant that time is their scarce resource and I don’t really want us to go around here, “I had this vision for something I want to get done, this is how to go about it, and if I can find people that are aligned that’ll be great and if they’re not aligned then don’t waste my time.” I see that. And I think that will be a good thing for the economy. People over 50 I think are the biggest startup founders now, are the largest group of startup founders. So they are out there creating companies and very often with these slightly different or are different drivers at the end when they approach it. Are you seeing that with people you know?

Michela: Я. In fact, I’m the acting CEO right now have a fabulous company created by two of the founders, anyway out of Harvard GSD and MIT. They’re masters in MIT and it’s called Ark Bizarre. It’s just it will, I think, completely changed the way that architects, and designers, and consumers work together. And it’s a platform they’ve been building over the last four years and the people that have invested in this company are in every age bracket you can imagine because they admire not only the path that this platform’s taking into AI, but into the excitement about what it does for design globally, what it does for architects in the profession globally, and truly when people on the board who have been in business for 40 years and people on the board who have invested and been out of college for seven years.
So I love it because you can absolutely tell in all the interactions, be they in person or through email, that there’s really no kind of discussion about how much you know, or how long you’ve done this, or you’ve done this too long. I mean, it’s just the galvanizing principle. It’s why we all think that this is a game changer and in such a bigger way. And that’s what I see more often. It’s come up with really good ideas, whether that’s a disrupter in a major way like this is, or just something that, it changes the way we do things and in a, perhaps more fun way in a market, people come to it through their interests. And interests in what I’ll call the psychographic parts of the way we think and work really transcends demographics at the end of the day.
I mean, if you think about it for the first time in the history of the world, we have five consuming generations:seniors, boomers, Gen X, millennials and Gen Z. And so the way that we start attracting people into communities of interest is on attitudes and behaviors. It’s not on age. And I’d think that that is starting to make a much bigger difference in the way that the largest companies market to people.

Стив: Ага. That makes sense. Have you seen any great tools, or communities, or platforms for folks to kind of research and find other interesting areas they’d like to spend their time on?

Michela: That’s a good question. I’m thinking of … all of a sudden, I can’t think of the name of the site. Боже мой. And He’d kill me. I’m Jeff Tidwell just started-

Стив: Next for me.

Michela: Да. So there are a lot of interesting people who he’s interviewing and are talking about their business and kind of how they’ve joined somewhere in their 50s and reinventing it. And ideas that are about different kinds of ways to travel different. So I like that. I can’t think of any just one that I would look to that has some galvanizing principle about reigniting interesting things that you may not have done before. But I think a lot of that, for me anyway, comes from my social circles and things that other people do and I’ll say, “Oh, I never thought of doing that.” I mean really living in Florence, taking a three-week culinary course as well as at it’s done through the lens of different artists in the … I was like, “Wait a minute. I’ve never heard of that and I want to do it.” So it’s things like that. Hard to corral all of those things.

Стив: Верно. Well, we’d talked about this a little bit offline, but the idea of a facilitating communities and potentially live events, getting people together just to kind of talk about opportunities, and ideas, and the whole salon idea, and finding inspiration from other people. And we met originally at this Moran Internet entrepreneurs meet up, which is a bunch of folks that are … people that had worked on the Internet that live up here in Marin, half an hour north from San Francisco and it’s just interesting to get together and see who you meet and what they’re up to do. And it’s amazing the ideas that folks are working on.

Michela: Yeah, I mean, I think that whether it’s a cocktail party, or a salon, or a large gathering, a meetup, a festival, live events are the darling right now of the investment world. They are, prevalent more plentiful than magazines or television shows even at their peak. Because I think we crave, at the end of the day because of all the technology, to really still just get together with each other and it is a different experience, different dynamics, lots of things happen there.
And so sometime … and my neighbor says, “Have you turned your home into an event space because you keep hosting people. I mean I watched the most interesting people, Michela, walk through your door. I mean sometimes it’s just a group of people that all look like they’re right out of college and some people look like they’re all your parents’ friends.” And I do. I love it. I really, really love. And that’s why I offered to have my house be the host for the Marine Internet entrepreneurs and it was really great and I can’t wait to do it again. In fact, Chip and promised that he would do something this fall and do that. So maybe what he does is he has a podcast right here and then we go a mile over to my house and we have another entrepreneur forum.

Стив: Звучит отлично. We should definitely do that. Yeah, I totally agree with you on a lot of that stuff. So much of our digital experience, it’s curated and filtered by our social networks and the bubbles we live in and whatnot. And there’s actually not that much serendipity that happens, right? Versus when you’re out there in the wild, you’re traveling, or you’re going to some group or you know one person or nobody, and there’s 150 other people in the room, you don’t know who you’re going to bump into. And that’s good because you have to find those new connections and be inspired by other people and engage with that wider community. That’s cool. Well, hopefully we’ll spend some time working on some of the stuff as we look forward. Хорошо. Well, we’ve covered a ton of stuff here. Anything else that you want to cover, or questions back, or topics?

Michela: No, actually I was just going to add to the whole live event piece when we were talking about this and how do you take New retirement to the live experience and really share it in a way that you have these local or regional champions in places. And I talked to you about the model that I don’t … God, it’s got to be 25 years ago, that first company first came on the scene and started having company of friends and Ted has done that with TEDx. And I think it’s such a great discussion and so important that we start to reframe because that’s already happening, but that what you’ve done in really pulling all the different facets of what we thought of his retirement into the future and what that means and kind of to unleash that into the live event arena I think will be really exciting. So I wanted to make sure that everybody would encourage you to do that.

Стив: Ага. Well, I’m hearing you and we’re starting to do some stuff. We did a virtual one, like an ask me anything and it was kind of interesting to get people there, kind of a webinar experience, from all over the place, hear what they had to say. I want to make a more live version of that, throw a more kind of a full video feed back and forth with the group and see how that goes. But yeah, and then also do like the live event that we talked about and maybe we’ll do it here in Moran and kind of get people together. I’m going to participate in Jeff Tidwell’s Next for me. He has a meetup coming up here in mid-October. So we’ll be there and we’ll see how that goes. That’s going to be in a coworking space that’s kind of focused on boomers. So it’ll be interesting to see how that goes.

Michela: Wonderful.

Стив: All right, so thanks Michela for being on our show. Thanks Davorin Robison for being our sound engineer. Anyone listening, thanks for listening. Hopefully you found this useful. Our goal at New retirement is to help anyone plan and manage their retirement so they can make the most of their money on time. And if you’ve made it this far, I encourage you to check out Moca Plus. If you need help with design or culture and design thinking, talk to Michela. And if you’re in retirement planning and kind of thinking about your future and getting more confident about that, checkout New retirement in our planning tool now. We have tools and personal support available. And you can also find us on Facebook and we have a private Facebook group or on Twitter @newretirement. Хорошо. Thank you very much.

Michela: Thank you so much.

Стив: Appreciate it.






выходить на пенсию
  1. Бухгалтерский учет
  2. Бизнес стратегия
  3. Бизнес
  4. Управление взаимоотношениями с клиентами
  5. финансы
  6. Управление запасами
  7. Личные финансы
  8. вкладывать деньги
  9. Корпоративное финансирование
  10. бюджет
  11. Экономия
  12. страхование
  13. долг
  14. выходить на пенсию